Mon May 21 22:38:26 2012 UTC ()
Changed returncodes to -1 of mount_disks in case of error (before, they were
inverted).
Add message mount_failed to be displayed when a mount fails, offering the
opportunity to go on anyway (fix for PR install/12020).


(jdf)
diff -r1.123 -r1.124 src/distrib/utils/sysinst/disks.c
diff -r1.67 -r1.68 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.de
diff -r1.172 -r1.173 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en
diff -r1.43 -r1.44 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es
diff -r1.126 -r1.127 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr
diff -r1.83 -r1.84 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl

cvs diff -r1.123 -r1.124 src/distrib/utils/sysinst/Attic/disks.c (expand / switch to unified diff)

--- src/distrib/utils/sysinst/Attic/disks.c 2012/01/09 01:51:47 1.123
+++ src/distrib/utils/sysinst/Attic/disks.c 2012/05/21 22:38:26 1.124
@@ -1,14 +1,14 @@ @@ -1,14 +1,14 @@
1/* $NetBSD: disks.c,v 1.123 2012/01/09 01:51:47 riz Exp $ */ 1/* $NetBSD: disks.c,v 1.124 2012/05/21 22:38:26 jdf Exp $ */
2 2
3/* 3/*
4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. 4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 * All rights reserved. 5 * All rights reserved.
6 * 6 *
7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. 7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 * 8 *
9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without 9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 * modification, are permitted provided that the following conditions 10 * modification, are permitted provided that the following conditions
11 * are met: 11 * are met:
12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright 12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer. 13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright 14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
@@ -795,28 +795,32 @@ static int @@ -795,28 +795,32 @@ static int
795foundffs(struct data *list, size_t num) 795foundffs(struct data *list, size_t num)
796{ 796{
797 int error; 797 int error;
798 798
799 if (num < 2 || strcmp(list[1].u.s_val, "/") == 0 || 799 if (num < 2 || strcmp(list[1].u.s_val, "/") == 0 ||
800 strstr(list[2].u.s_val, "noauto") != NULL) 800 strstr(list[2].u.s_val, "noauto") != NULL)
801 return 0; 801 return 0;
802 802
803 error = fsck_preen(list[0].u.s_val, ' '-'a', "ffs"); 803 error = fsck_preen(list[0].u.s_val, ' '-'a', "ffs");
804 if (error != 0) 804 if (error != 0)
805 return error; 805 return error;
806 806
807 error = target_mount("", list[0].u.s_val, ' '-'a', list[1].u.s_val); 807 error = target_mount("", list[0].u.s_val, ' '-'a', list[1].u.s_val);
808 if (error != 0) 808 if (error != 0) {
809 return error; 809 msg_display(MSG_mount_failed, list[0].u.s_val);
 810 process_menu(MENU_noyes, NULL);
 811 if (!yesno)
 812 return error;
 813 }
810 return 0; 814 return 0;
811} 815}
812 816
813#ifdef USE_SYSVBFS 817#ifdef USE_SYSVBFS
814static int 818static int
815/*ARGSUSED*/ 819/*ARGSUSED*/
816foundsysvbfs(struct data *list, size_t num) 820foundsysvbfs(struct data *list, size_t num)
817{ 821{
818 int error; 822 int error;
819 823
820 if (num < 2 || strcmp(list[1].u.s_val, "/") == 0 || 824 if (num < 2 || strcmp(list[1].u.s_val, "/") == 0 ||
821 strstr(list[2].u.s_val, "noauto") != NULL) 825 strstr(list[2].u.s_val, "noauto") != NULL)
822 return 0; 826 return 0;
@@ -844,27 +848,29 @@ fsck_preen(const char *disk, int ptn, co @@ -844,27 +848,29 @@ fsck_preen(const char *disk, int ptn, co
844 return 0; 848 return 0;
845 /* first, check if fsck program exists, if not, assume ok */ 849 /* first, check if fsck program exists, if not, assume ok */
846 asprintf(&prog, "/sbin/fsck_%s", fsname); 850 asprintf(&prog, "/sbin/fsck_%s", fsname);
847 if (prog == NULL) 851 if (prog == NULL)
848 return 0; 852 return 0;
849 if (access(prog, X_OK) != 0) 853 if (access(prog, X_OK) != 0)
850 return 0; 854 return 0;
851 if (!strcmp(fsname,"ffs")) 855 if (!strcmp(fsname,"ffs"))
852 fixsb(prog, disk, ptn); 856 fixsb(prog, disk, ptn);
853 error = run_program(0, "%s -p -q /dev/r%s%c", prog, disk, ptn); 857 error = run_program(0, "%s -p -q /dev/r%s%c", prog, disk, ptn);
854 free(prog); 858 free(prog);
855 if (error != 0) { 859 if (error != 0) {
856 msg_display(MSG_badfs, disk, ptn, error); 860 msg_display(MSG_badfs, disk, ptn, error);
857 process_menu(MENU_ok, NULL); 861 process_menu(MENU_noyes, NULL);
 862 if (yesno)
 863 error = 0;
858 /* XXX at this point maybe we should run a full fsck? */ 864 /* XXX at this point maybe we should run a full fsck? */
859 } 865 }
860 return error; 866 return error;
861} 867}
862 868
863/* This performs the same function as the etc/rc.d/fixsb script 869/* This performs the same function as the etc/rc.d/fixsb script
864 * which attempts to correct problems with ffs1 filesystems 870 * which attempts to correct problems with ffs1 filesystems
865 * which may have been introduced by booting a netbsd-current kernel 871 * which may have been introduced by booting a netbsd-current kernel
866 * from between April of 2003 and January 2004. For more information 872 * from between April of 2003 and January 2004. For more information
867 * This script was developed as a response to NetBSD pr install/25138 873 * This script was developed as a response to NetBSD pr install/25138
868 * Additional prs regarding the original issue include: 874 * Additional prs regarding the original issue include:
869 * bin/17910 kern/21283 kern/21404 port-macppc/23925 port-macppc/23926 875 * bin/17910 kern/21283 kern/21404 port-macppc/23925 port-macppc/23926
870 */ 876 */
@@ -956,45 +962,45 @@ mount_disks(void) @@ -956,45 +962,45 @@ mount_disks(void)
956 {"/dev/", "/dev/%s %s sysvbfs %s", "c", NULL, 0, 0, 962 {"/dev/", "/dev/%s %s sysvbfs %s", "c", NULL, 0, 0,
957 foundsysvbfs}, 963 foundsysvbfs},
958#endif 964#endif
959 }; 965 };
960 static size_t numfstabbuf = sizeof(fstabbuf) / sizeof(struct lookfor); 966 static size_t numfstabbuf = sizeof(fstabbuf) / sizeof(struct lookfor);
961 967
962 /* First the root device. */ 968 /* First the root device. */
963 if (target_already_root()) 969 if (target_already_root())
964 /* avoid needing to call target_already_root() again */ 970 /* avoid needing to call target_already_root() again */
965 targetroot_mnt[0] = 0; 971 targetroot_mnt[0] = 0;
966 else { 972 else {
967 error = mount_root(); 973 error = mount_root();
968 if (error != 0 && error != EBUSY) 974 if (error != 0 && error != EBUSY)
969 return 0; 975 return -1;
970 } 976 }
971 977
972 /* Check the target /etc/fstab exists before trying to parse it. */ 978 /* Check the target /etc/fstab exists before trying to parse it. */
973 if (target_dir_exists_p("/etc") == 0 || 979 if (target_dir_exists_p("/etc") == 0 ||
974 target_file_exists_p("/etc/fstab") == 0) { 980 target_file_exists_p("/etc/fstab") == 0) {
975 msg_display(MSG_noetcfstab, diskdev); 981 msg_display(MSG_noetcfstab, diskdev);
976 process_menu(MENU_ok, NULL); 982 process_menu(MENU_ok, NULL);
977 return 0; 983 return -1;
978 } 984 }
979 985
980 986
981 /* Get fstab entries from the target-root /etc/fstab. */ 987 /* Get fstab entries from the target-root /etc/fstab. */
982 fstabsize = target_collect_file(T_FILE, &fstab, "/etc/fstab"); 988 fstabsize = target_collect_file(T_FILE, &fstab, "/etc/fstab");
983 if (fstabsize < 0) { 989 if (fstabsize < 0) {
984 /* error ! */ 990 /* error ! */
985 msg_display(MSG_badetcfstab, diskdev); 991 msg_display(MSG_badetcfstab, diskdev);
986 process_menu(MENU_ok, NULL); 992 process_menu(MENU_ok, NULL);
987 return 0; 993 return -1;
988 } 994 }
989 error = walk(fstab, (size_t)fstabsize, fstabbuf, numfstabbuf); 995 error = walk(fstab, (size_t)fstabsize, fstabbuf, numfstabbuf);
990 free(fstab); 996 free(fstab);
991 997
992 return error; 998 return error;
993} 999}
994 1000
995int 1001int
996set_swap(const char *disk, partinfo *pp) 1002set_swap(const char *disk, partinfo *pp)
997{ 1003{
998 int i; 1004 int i;
999 char *cp; 1005 char *cp;
1000 int rval; 1006 int rval;

cvs diff -r1.67 -r1.68 src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.de (expand / switch to unified diff)

--- src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.de 2012/04/30 19:49:26 1.67
+++ src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.de 2012/05/21 22:38:25 1.68
@@ -1,14 +1,14 @@ @@ -1,14 +1,14 @@
1/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.67 2012/04/30 19:49:26 martin Exp $ */ 1/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.68 2012/05/21 22:38:25 jdf Exp $ */
2 2
3/* 3/*
4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. 4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 * All rights reserved. 5 * All rights reserved.
6 * 6 *
7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. 7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 * 8 *
9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without 9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 * modification, are permitted provided that the following conditions 10 * modification, are permitted provided that the following conditions
11 * are met: 11 * are met:
12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright 12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer. 13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright 14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
@@ -114,26 +114,29 @@ auf eine vorbereitete Festplatte ausgepa @@ -114,26 +114,29 @@ auf eine vorbereitete Festplatte ausgepa
114die Sets auf eine im Vorfeld partitionierte und bootfähige Festplatte aus. 114die Sets auf eine im Vorfeld partitionierte und bootfähige Festplatte aus.
115Es werden weder Festplatten gelabelt, Bootblöcke aktualisiert noch bestehende 115Es werden weder Festplatten gelabelt, Bootblöcke aktualisiert noch bestehende
116Konfigurationen gesichert. 116Konfigurationen gesichert.
117 117
118Beenden Sie jetzt und wählen Sie dann 'Installation' oder 'Aktualisierung', 118Beenden Sie jetzt und wählen Sie dann 'Installation' oder 'Aktualisierung',
119falls Ihre Festplatte nicht entsprechend vorbereitet ist oder Sie das System 119falls Ihre Festplatte nicht entsprechend vorbereitet ist oder Sie das System
120neu installieren oder aber ein bestehendes aktualisieren möchten! 120neu installieren oder aber ein bestehendes aktualisieren möchten!
121 121
122Wollen Sie die NetBSD Distributionssets wirklich erneut installieren? 122Wollen Sie die NetBSD Distributionssets wirklich erneut installieren?
123(Dies ist die letzte Warnung, bevor die Inhalte Ihres Dateisystems 123(Dies ist die letzte Warnung, bevor die Inhalte Ihres Dateisystems
124überschrieben werden!) 124überschrieben werden!)
125} 125}
126 126
 127message mount_failed
 128{Versuch, %s zu mounten ist fehlgeschlagen. Fortfahren?
 129}
127 130
128message nodisk 131message nodisk
129{Ich kann keine für NetBSD nutzbaren Festplatten finden. 132{Ich kann keine für NetBSD nutzbaren Festplatten finden.
130Zurück zum Hauptmenü... 133Zurück zum Hauptmenü...
131} 134}
132 135
133message onedisk 136message onedisk
134{Ich habe nur eine Festplatte, %s, gefunden. Ich gehe somit davon aus, dass 137{Ich habe nur eine Festplatte, %s, gefunden. Ich gehe somit davon aus, dass
135Sie NetBSD darauf %s möchten.  138Sie NetBSD darauf %s möchten.
136} 139}
137 140
138message ask_disk 141message ask_disk
139{Auf welcher Festplatte möchten Sie NetBSD %s? } 142{Auf welcher Festplatte möchten Sie NetBSD %s? }
@@ -701,29 +704,29 @@ Netzwerkkonfiguration überarbeiten? @@ -701,29 +704,29 @@ Netzwerkkonfiguration überarbeiten?
701} 704}
702 705
703message netnotup_continueanyway 706message netnotup_continueanyway
704{Wollen Sie die Installation dennoch fortsetzen? Sie können sich auch 707{Wollen Sie die Installation dennoch fortsetzen? Sie können sich auch
705später um das Netzwerk kümmern. ("Nein" bricht die Installation ab.) 708später um das Netzwerk kümmern. ("Nein" bricht die Installation ab.)
706} 709}
707 710
708message makedev 711message makedev
709{Erstelle Gerätedateien in /dev ... 712{Erstelle Gerätedateien in /dev ...
710} 713}
711 714
712message badfs 715message badfs
713{Das Dateisystem auf /dev/%s%c scheint kein BSD-Dateisystem zu sein, 716{Das Dateisystem auf /dev/%s%c scheint kein BSD-Dateisystem zu sein,
714die Prüfung des Dateisystems (fsck) ist fehlgeschlagen. 717die Prüfung des Dateisystems (fsck) ist fehlgeschlagen (Fehler %d).
715 718
716Die Aktualisierung wird abgebrochen. (Fehlernummer %d.) 719Die Aktualisierung trotzdem fortsetzen?
717} 720}
718 721
719message rootmissing 722message rootmissing
720{Das Zielverzeichnis %s existiert nicht. 723{Das Zielverzeichnis %s existiert nicht.
721} 724}
722 725
723message badroot 726message badroot
724{Das neu installierte root Dateisystem scheint unvollständig zu sein. 727{Das neu installierte root Dateisystem scheint unvollständig zu sein.
725Sind Sie sicher, dass Sie alle benötigten Sets installiert haben?  728Sind Sie sicher, dass Sie alle benötigten Sets installiert haben?
726} 729}
727 730
728message fd_type 731message fd_type
729{Floppy Dateisystem-Typ} 732{Floppy Dateisystem-Typ}

cvs diff -r1.172 -r1.173 src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.en (expand / switch to unified diff)

--- src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.en 2012/04/06 23:48:53 1.172
+++ src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.en 2012/05/21 22:38:25 1.173
@@ -1,14 +1,14 @@ @@ -1,14 +1,14 @@
1/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.172 2012/04/06 23:48:53 riz Exp $ */ 1/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.173 2012/05/21 22:38:25 jdf Exp $ */
2 2
3/* 3/*
4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. 4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 * All rights reserved. 5 * All rights reserved.
6 * 6 *
7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. 7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 * 8 *
9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without 9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 * modification, are permitted provided that the following conditions 10 * modification, are permitted provided that the following conditions
11 * are met: 11 * are met:
12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright 12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer. 13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright 14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
@@ -107,26 +107,29 @@ disks.) @@ -107,26 +107,29 @@ disks.)
107message reinstallusure 107message reinstallusure
108{Ok, let's unpack the NetBSD distribution sets to a bootable hard disk. 108{Ok, let's unpack the NetBSD distribution sets to a bootable hard disk.
109This procedure just fetches and unpacks sets onto an pre-partitioned 109This procedure just fetches and unpacks sets onto an pre-partitioned
110bootable disk. It does not label disks, upgrade bootblocks, or save 110bootable disk. It does not label disks, upgrade bootblocks, or save
111any existing configuration info. (Quit and choose `install' or 111any existing configuration info. (Quit and choose `install' or
112`upgrade' if you want those options.) You should have already done an 112`upgrade' if you want those options.) You should have already done an
113`install' or `upgrade' before starting this procedure! 113`install' or `upgrade' before starting this procedure!
114 114
115Do you really want to reinstall NetBSD distribution sets? 115Do you really want to reinstall NetBSD distribution sets?
116(This is your last warning before this procedure starts modifying your 116(This is your last warning before this procedure starts modifying your
117disks.) 117disks.)
118} 118}
119 119
 120message mount_failed
 121{Mounting %s failed. Continue?
 122}
120 123
121message nodisk 124message nodisk
122{I can not find any hard disks for use by NetBSD. You will be 125{I can not find any hard disks for use by NetBSD. You will be
123returned to the original menu. 126returned to the original menu.
124} 127}
125 128
126message onedisk 129message onedisk
127{I found only one disk, %s.  130{I found only one disk, %s.
128Therefore I assume you want to %s NetBSD on it. 131Therefore I assume you want to %s NetBSD on it.
129} 132}
130 133
131message ask_disk 134message ask_disk
132{On which disk do you want to %s NetBSD? } 135{On which disk do you want to %s NetBSD? }
@@ -670,27 +673,27 @@ or abort the install process.) @@ -670,27 +673,27 @@ or abort the install process.)
670} 673}
671 674
672message netnotup_continueanyway 675message netnotup_continueanyway
673{Would you like to continue the install process anyway, and assume 676{Would you like to continue the install process anyway, and assume
674that the network is working? (No aborts the install process.) 677that the network is working? (No aborts the install process.)
675} 678}
676 679
677message makedev 680message makedev
678{Making device nodes ... 681{Making device nodes ...
679} 682}
680 683
681message badfs 684message badfs
682{It appears that /dev/%s%c is not a BSD file system or the fsck was 685{It appears that /dev/%s%c is not a BSD file system or the fsck was
683not successful. The upgrade has been aborted. (Error number %d.) 686not successful. Try mounting it anyway? (Error number %d.)
684} 687}
685 688
686message rootmissing 689message rootmissing
687{ target root is missing %s. 690{ target root is missing %s.
688} 691}
689 692
690message badroot 693message badroot
691{The completed new root file system failed a basic sanity check. 694{The completed new root file system failed a basic sanity check.
692 Are you sure you installed all the required sets? 695 Are you sure you installed all the required sets?
693} 696}
694 697
695message fd_type 698message fd_type
696{Floppy file system type} 699{Floppy file system type}

cvs diff -r1.43 -r1.44 src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.es (expand / switch to unified diff)

--- src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.es 2012/04/06 23:48:53 1.43
+++ src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.es 2012/05/21 22:38:25 1.44
@@ -1,14 +1,14 @@ @@ -1,14 +1,14 @@
1/* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.43 2012/04/06 23:48:53 riz Exp $ */ 1/* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.44 2012/05/21 22:38:25 jdf Exp $ */
2 2
3/* 3/*
4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. 4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 * All rights reserved. 5 * All rights reserved.
6 * 6 *
7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. 7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 * 8 *
9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without 9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 * modification, are permitted provided that the following conditions 10 * modification, are permitted provided that the following conditions
11 * are met: 11 * are met:
12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright 12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer. 13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright 14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
@@ -114,26 +114,29 @@ message reinstallusure @@ -114,26 +114,29 @@ message reinstallusure
114{Se va a desempaquetar los conjuntos de distribución de NetBSD 114{Se va a desempaquetar los conjuntos de distribución de NetBSD
115a un disco duro marcado como arrancable. Este procedimiento solamente 115a un disco duro marcado como arrancable. Este procedimiento solamente
116descarga y desempaqueta los conjuntos en un disco arrancable preparticionado. 116descarga y desempaqueta los conjuntos en un disco arrancable preparticionado.
117No pone nombre a los discos, ni actualiza los bloques de arranque, ni guarda 117No pone nombre a los discos, ni actualiza los bloques de arranque, ni guarda
118ninguna información de configuración. (Salga y escoja `instalar' o 118ninguna información de configuración. (Salga y escoja `instalar' o
119`actualizar' si quiere esas opciones.) ¡Ya debería haber hecho un 119`actualizar' si quiere esas opciones.) ¡Ya debería haber hecho un
120`instalar' o `actualizar' antes de iniciar este procedimiento! 120`instalar' o `actualizar' antes de iniciar este procedimiento!
121 121
122¿Realmente quiere reinstalar los conjuntos de la distribución NetBSD? 122¿Realmente quiere reinstalar los conjuntos de la distribución NetBSD?
123(Éste es su último aviso antes de que el programa empiece a modificar 123(Éste es su último aviso antes de que el programa empiece a modificar
124sus discos.) 124sus discos.)
125} 125}
126 126
 127message mount_failed
 128{Mounting %s failed. Continue?
 129}
127 130
128message nodisk 131message nodisk
129{No se ha podido encontrar ningún disco duro para ser usado por NetBSD. 132{No se ha podido encontrar ningún disco duro para ser usado por NetBSD.
130Se le volverá a llevar al menú original. 133Se le volverá a llevar al menú original.
131} 134}
132 135
133message onedisk 136message onedisk
134{Solamente se ha encontrado un disco, %s.  137{Solamente se ha encontrado un disco, %s.
135Por tanto se entiende que quiere %s NetBSD en él. 138Por tanto se entiende que quiere %s NetBSD en él.
136} 139}
137 140
138message ask_disk 141message ask_disk
139{¿En cuál disco quiere %s NetBSD? } 142{¿En cuál disco quiere %s NetBSD? }
@@ -691,27 +694,27 @@ proceso de instalación.) @@ -691,27 +694,27 @@ proceso de instalación.)
691 694
692message netnotup_continueanyway 695message netnotup_continueanyway
693{¿Le gustaría continuar el proceso de instalación de todos modos, y 696{¿Le gustaría continuar el proceso de instalación de todos modos, y
694suponer que la red está funcionando? («No» interrumpe el proceso de 697suponer que la red está funcionando? («No» interrumpe el proceso de
695instalación.) 698instalación.)
696} 699}
697 700
698message makedev 701message makedev
699{Creando nodos de dispositivo ... 702{Creando nodos de dispositivo ...
700} 703}
701 704
702message badfs 705message badfs
703{Parece que /dev/%s%c no es un sistema de archivos BSD o el fsck no ha sido 706{Parece que /dev/%s%c no es un sistema de archivos BSD o el fsck no ha sido
704correcto. La actualización ha sido interrumpida. (Error número %d.) 707correcto. ¿Continuar? (Error número %d.)
705} 708}
706 709
707message rootmissing 710message rootmissing
708{ el directorio raíz objetivo no existe %s. 711{ el directorio raíz objetivo no existe %s.
709} 712}
710 713
711message badroot 714message badroot
712{El nuevo sistema de archivos raíz no ha pasado la comprobación básica. 715{El nuevo sistema de archivos raíz no ha pasado la comprobación básica.
713 ¿Está seguro de que ha instalado todos los conjuntos requeridos? 716 ¿Está seguro de que ha instalado todos los conjuntos requeridos?
714 717
715} 718}
716 719
717message fd_type 720message fd_type

cvs diff -r1.126 -r1.127 src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.fr (expand / switch to unified diff)

--- src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.fr 2012/04/08 03:11:14 1.126
+++ src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.fr 2012/05/21 22:38:26 1.127
@@ -1,14 +1,14 @@ @@ -1,14 +1,14 @@
1/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.126 2012/04/08 03:11:14 uebayasi Exp $ */ 1/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.127 2012/05/21 22:38:26 jdf Exp $ */
2 2
3/* 3/*
4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. 4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 * All rights reserved. 5 * All rights reserved.
6 * 6 *
7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. 7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 * 8 *
9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without 9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 * modification, are permitted provided that the following conditions 10 * modification, are permitted provided that the following conditions
11 * are met: 11 * are met:
12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright 12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer. 13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright 14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
@@ -117,26 +117,30 @@ Cette procédure va rapatrier et décompre @@ -117,26 +117,30 @@ Cette procédure va rapatrier et décompre
117sur un disque démarrable déjà partitionnné. 117sur un disque démarrable déjà partitionnné.
118Elle n'inscrit pas de "label" sur le disque, 118Elle n'inscrit pas de "label" sur le disque,
119n'installe pas de nouveaux secteurs d'amorçage et ne modifie 119n'installe pas de nouveaux secteurs d'amorçage et ne modifie
120pas les fichiers de configuration existants 120pas les fichiers de configuration existants
121(Quittez et choisissez `installer' ou `mettre à jour'). 121(Quittez et choisissez `installer' ou `mettre à jour').
122Vous devriez déjà avoir fait une installation 122Vous devriez déjà avoir fait une installation
123ou une mise à jour avant de démarrer cette procédure ! 123ou une mise à jour avant de démarrer cette procédure !
124 124
125Voulez-vous réellement réinstaller les composants NetBSD ? 125Voulez-vous réellement réinstaller les composants NetBSD ?
126(Ceci est le dernier avertissement avant que cette procédure ne commence à 126(Ceci est le dernier avertissement avant que cette procédure ne commence à
127modifier vos disques). 127modifier vos disques).
128} 128}
129 129
 130message mount_failed
 131{Le montage du système de fichiers %s a échoué. Continuer ?
 132}
 133
130message nodisk 134message nodisk
131{Aucun disque utilisable par NetBSD n'a été trouvé. 135{Aucun disque utilisable par NetBSD n'a été trouvé.
132Retour au menu précédent. 136Retour au menu précédent.
133} 137}
134 138
135message onedisk 139message onedisk
136{Un seul disque a été trouvé : %s. Nous supposons que vous souhaitez 140{Un seul disque a été trouvé : %s. Nous supposons que vous souhaitez
137%s NetBSD sur ce dernier. 141%s NetBSD sur ce dernier.
138} 142}
139 143
140message ask_disk 144message ask_disk
141{Sur quel disque voulez-vous %s NetBSD ?} 145{Sur quel disque voulez-vous %s NetBSD ?}
142 146
@@ -738,29 +742,29 @@ message netnotup_continueanyway @@ -738,29 +742,29 @@ message netnotup_continueanyway
738{ 742{
739Souhaitez-vous poursuivre malgré tout le processus d'installation 743Souhaitez-vous poursuivre malgré tout le processus d'installation
740et supposer que le réseau fonctionne correctement ? 744et supposer que le réseau fonctionne correctement ?
741(un refus provoquera l'arrêt de la procédure d'installation) 745(un refus provoquera l'arrêt de la procédure d'installation)
742} 746}
743 747
744message makedev 748message makedev
745{Création des fichiers des périphériques ... 749{Création des fichiers des périphériques ...
746} 750}
747 751
748message badfs 752message badfs
749{ 753{
750/dev/%s%c ne semble pas être un système de fichiers BSD, ou 754/dev/%s%c ne semble pas être un système de fichiers BSD, ou
751la vérification de son intégrité par fsck a échoué. 755la vérification de son intégrité par fsck a échoué, code d'erreur %d.
752 756
753Interruption de la procédure de mise à jour, code d'erreur %d. 757Souhaitez-vous continuer mise à jour?
754} 758}
755 759
756message rootmissing 760message rootmissing
757{ 761{
758Impossible de trouver la racine du disque cible %s. 762Impossible de trouver la racine du disque cible %s.
759} 763}
760 764
761message badroot 765message badroot
762{ 766{
763La vérification de l'intégrité du nouveau système de fichiers a échoué. 767La vérification de l'intégrité du nouveau système de fichiers a échoué.
764Avez-vous bien installé tous les composants indispensables ? 768Avez-vous bien installé tous les composants indispensables ?
765} 769}
766 770

cvs diff -r1.83 -r1.84 src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.pl (expand / switch to unified diff)

--- src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.pl 2012/04/06 23:48:53 1.83
+++ src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.pl 2012/05/21 22:38:26 1.84
@@ -1,14 +1,14 @@ @@ -1,14 +1,14 @@
1/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.83 2012/04/06 23:48:53 riz Exp $ */ 1/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.84 2012/05/21 22:38:26 jdf Exp $ */
2/* Based on english version: */ 2/* Based on english version: */
3/* NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp */ 3/* NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp */
4 4
5/* 5/*
6 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. 6 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
7 * All rights reserved. 7 * All rights reserved.
8 * 8 *
9 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. 9 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
10 * 10 *
11 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without 11 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
12 * modification, are permitted provided that the following conditions 12 * modification, are permitted provided that the following conditions
13 * are met: 13 * are met:
14 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright 14 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
@@ -111,26 +111,30 @@ twoich dyskach.) @@ -111,26 +111,30 @@ twoich dyskach.)
111message reinstallusure 111message reinstallusure
112{Ok, rozpakujmy pakiety dystrybucyjne NetBSD na bootowalny twardy dysk. 112{Ok, rozpakujmy pakiety dystrybucyjne NetBSD na bootowalny twardy dysk.
113Ta procedura tylko sciaga i rozpakowuje pakiety na pre-partycjonowany 113Ta procedura tylko sciaga i rozpakowuje pakiety na pre-partycjonowany
114bootowalny dysk. Nie nazywa dyskow, aktualizuje bootblokow, lub zapisuje 114bootowalny dysk. Nie nazywa dyskow, aktualizuje bootblokow, lub zapisuje
115istniejacej konfiguracji. (Wyjdz i wybierz `instaluj' lub 115istniejacej konfiguracji. (Wyjdz i wybierz `instaluj' lub
116`aktualizuj' jesli chcesz to zrobic.) Powinienes wykonac `instaluj' lub 116`aktualizuj' jesli chcesz to zrobic.) Powinienes wykonac `instaluj' lub
117`aktualizuj' przed rozpoczeciem tej procedury! 117`aktualizuj' przed rozpoczeciem tej procedury!
118 118
119Czy napewno chcesz przeinstalowac pakiety dystrybucjne NetBSD? 119Czy napewno chcesz przeinstalowac pakiety dystrybucjne NetBSD?
120(Jest to ostatnie ostrzezenie zanim zacznie sie modyfikacja danych na 120(Jest to ostatnie ostrzezenie zanim zacznie sie modyfikacja danych na
121twoich dyskach.) 121twoich dyskach.)
122} 122}
123 123
 124message mount_failed
 125{Mounting %s failed. Continue?
 126}
 127/* XXX: Translate. */
124 128
125message nodisk 129message nodisk
126{Nie moge znalezc zadnych twardych dyskow do uzycia z NetBSD. Zostaniesz 130{Nie moge znalezc zadnych twardych dyskow do uzycia z NetBSD. Zostaniesz
127przeniesiony do menu glownego. 131przeniesiony do menu glownego.
128} 132}
129 133
130message onedisk 134message onedisk
131{Znalazlem tylko jeden dysk, %s. Stad przyjmuje, ze chcesz %s 135{Znalazlem tylko jeden dysk, %s. Stad przyjmuje, ze chcesz %s
132NetBSD wlasnie na nim. 136NetBSD wlasnie na nim.
133} 137}
134 138
135message ask_disk 139message ask_disk
136{Na ktorym z nich chcesz %s NetBSD? } 140{Na ktorym z nich chcesz %s NetBSD? }
@@ -665,26 +669,30 @@ message netnotup @@ -665,26 +669,30 @@ message netnotup
665albo serwer nazw nie byl osiagalny przez ping. Czy chcesz skonfigurowac 669albo serwer nazw nie byl osiagalny przez ping. Czy chcesz skonfigurowac
666siec jeszcze raz? (Nie pozwala ci kontynuowac lub przerwac instalacje.) 670siec jeszcze raz? (Nie pozwala ci kontynuowac lub przerwac instalacje.)
667} 671}
668 672
669message netnotup_continueanyway 673message netnotup_continueanyway
670{Czy chcesz kontynuowac proces instalacji i zalozyc, ze twoja siec dziala? 674{Czy chcesz kontynuowac proces instalacji i zalozyc, ze twoja siec dziala?
671(Nie przerywa procesu instalacji.) 675(Nie przerywa procesu instalacji.)
672} 676}
673 677
674message makedev 678message makedev
675{Tworzenie plikow urzadzen ... 679{Tworzenie plikow urzadzen ...
676} 680}
677 681
 682/* XXX: Translate:
 683* -not successful. The upgrade has been aborted. (Error number %d.)
 684* +not successful (Error number %d.). Try mounting it anyway?
 685*/
678message badfs 686message badfs
679{Wyglada na to, ze /dev/%s%c nie jest systemem plikow BSD albo nie powiodlo sie 687{Wyglada na to, ze /dev/%s%c nie jest systemem plikow BSD albo nie powiodlo sie
680jego sprawdzenie. Aktualizacja zostala przerwana. (Blad numer %d.) 688jego sprawdzenie. Aktualizacja zostala przerwana. (Blad numer %d.)
681} 689}
682 690
683message rootmissing 691message rootmissing
684{ docelowy / jest zagubiony %s. 692{ docelowy / jest zagubiony %s.
685} 693}
686 694
687message badroot 695message badroot
688{Kompletny nowy system plikow nie przeszedl podstawowych testow. 696{Kompletny nowy system plikow nie przeszedl podstawowych testow.
689 Jestes pewien, ze zainstalowales wszystkie wymagane pakiety?  697 Jestes pewien, ze zainstalowales wszystkie wymagane pakiety?
690} 698}