Changed returncodes to -1 of mount_disks in case of error (before, they were inverted). Add message mount_failed to be displayed when a mount fails, offering the opportunity to go on anyway (fix for PR install/12020).diff -r1.123 -r1.124 src/distrib/utils/sysinst/disks.c
(jdf)
--- src/distrib/utils/sysinst/Attic/disks.c 2012/01/09 01:51:47 1.123
+++ src/distrib/utils/sysinst/Attic/disks.c 2012/05/21 22:38:26 1.124
@@ -1,14 +1,14 @@ | @@ -1,14 +1,14 @@ | |||
1 | /* $NetBSD: disks.c,v 1.123 2012/01/09 01:51:47 riz Exp $ */ | 1 | /* $NetBSD: disks.c,v 1.124 2012/05/21 22:38:26 jdf Exp $ */ | |
2 | 2 | |||
3 | /* | 3 | /* | |
4 | * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. | 4 | * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. | |
5 | * All rights reserved. | 5 | * All rights reserved. | |
6 | * | 6 | * | |
7 | * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. | 7 | * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. | |
8 | * | 8 | * | |
9 | * Redistribution and use in source and binary forms, with or without | 9 | * Redistribution and use in source and binary forms, with or without | |
10 | * modification, are permitted provided that the following conditions | 10 | * modification, are permitted provided that the following conditions | |
11 | * are met: | 11 | * are met: | |
12 | * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright | 12 | * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright | |
13 | * notice, this list of conditions and the following disclaimer. | 13 | * notice, this list of conditions and the following disclaimer. | |
14 | * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright | 14 | * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright | |
@@ -795,28 +795,32 @@ static int | @@ -795,28 +795,32 @@ static int | |||
795 | foundffs(struct data *list, size_t num) | 795 | foundffs(struct data *list, size_t num) | |
796 | { | 796 | { | |
797 | int error; | 797 | int error; | |
798 | 798 | |||
799 | if (num < 2 || strcmp(list[1].u.s_val, "/") == 0 || | 799 | if (num < 2 || strcmp(list[1].u.s_val, "/") == 0 || | |
800 | strstr(list[2].u.s_val, "noauto") != NULL) | 800 | strstr(list[2].u.s_val, "noauto") != NULL) | |
801 | return 0; | 801 | return 0; | |
802 | 802 | |||
803 | error = fsck_preen(list[0].u.s_val, ' '-'a', "ffs"); | 803 | error = fsck_preen(list[0].u.s_val, ' '-'a', "ffs"); | |
804 | if (error != 0) | 804 | if (error != 0) | |
805 | return error; | 805 | return error; | |
806 | 806 | |||
807 | error = target_mount("", list[0].u.s_val, ' '-'a', list[1].u.s_val); | 807 | error = target_mount("", list[0].u.s_val, ' '-'a', list[1].u.s_val); | |
808 | if (error != 0) | 808 | if (error != 0) { | |
809 | return error; | 809 | msg_display(MSG_mount_failed, list[0].u.s_val); | |
810 | process_menu(MENU_noyes, NULL); | |||
811 | if (!yesno) | |||
812 | return error; | |||
813 | } | |||
810 | return 0; | 814 | return 0; | |
811 | } | 815 | } | |
812 | 816 | |||
813 | #ifdef USE_SYSVBFS | 817 | #ifdef USE_SYSVBFS | |
814 | static int | 818 | static int | |
815 | /*ARGSUSED*/ | 819 | /*ARGSUSED*/ | |
816 | foundsysvbfs(struct data *list, size_t num) | 820 | foundsysvbfs(struct data *list, size_t num) | |
817 | { | 821 | { | |
818 | int error; | 822 | int error; | |
819 | 823 | |||
820 | if (num < 2 || strcmp(list[1].u.s_val, "/") == 0 || | 824 | if (num < 2 || strcmp(list[1].u.s_val, "/") == 0 || | |
821 | strstr(list[2].u.s_val, "noauto") != NULL) | 825 | strstr(list[2].u.s_val, "noauto") != NULL) | |
822 | return 0; | 826 | return 0; | |
@@ -844,27 +848,29 @@ fsck_preen(const char *disk, int ptn, co | @@ -844,27 +848,29 @@ fsck_preen(const char *disk, int ptn, co | |||
844 | return 0; | 848 | return 0; | |
845 | /* first, check if fsck program exists, if not, assume ok */ | 849 | /* first, check if fsck program exists, if not, assume ok */ | |
846 | asprintf(&prog, "/sbin/fsck_%s", fsname); | 850 | asprintf(&prog, "/sbin/fsck_%s", fsname); | |
847 | if (prog == NULL) | 851 | if (prog == NULL) | |
848 | return 0; | 852 | return 0; | |
849 | if (access(prog, X_OK) != 0) | 853 | if (access(prog, X_OK) != 0) | |
850 | return 0; | 854 | return 0; | |
851 | if (!strcmp(fsname,"ffs")) | 855 | if (!strcmp(fsname,"ffs")) | |
852 | fixsb(prog, disk, ptn); | 856 | fixsb(prog, disk, ptn); | |
853 | error = run_program(0, "%s -p -q /dev/r%s%c", prog, disk, ptn); | 857 | error = run_program(0, "%s -p -q /dev/r%s%c", prog, disk, ptn); | |
854 | free(prog); | 858 | free(prog); | |
855 | if (error != 0) { | 859 | if (error != 0) { | |
856 | msg_display(MSG_badfs, disk, ptn, error); | 860 | msg_display(MSG_badfs, disk, ptn, error); | |
857 | process_menu(MENU_ok, NULL); | 861 | process_menu(MENU_noyes, NULL); | |
862 | if (yesno) | |||
863 | error = 0; | |||
858 | /* XXX at this point maybe we should run a full fsck? */ | 864 | /* XXX at this point maybe we should run a full fsck? */ | |
859 | } | 865 | } | |
860 | return error; | 866 | return error; | |
861 | } | 867 | } | |
862 | 868 | |||
863 | /* This performs the same function as the etc/rc.d/fixsb script | 869 | /* This performs the same function as the etc/rc.d/fixsb script | |
864 | * which attempts to correct problems with ffs1 filesystems | 870 | * which attempts to correct problems with ffs1 filesystems | |
865 | * which may have been introduced by booting a netbsd-current kernel | 871 | * which may have been introduced by booting a netbsd-current kernel | |
866 | * from between April of 2003 and January 2004. For more information | 872 | * from between April of 2003 and January 2004. For more information | |
867 | * This script was developed as a response to NetBSD pr install/25138 | 873 | * This script was developed as a response to NetBSD pr install/25138 | |
868 | * Additional prs regarding the original issue include: | 874 | * Additional prs regarding the original issue include: | |
869 | * bin/17910 kern/21283 kern/21404 port-macppc/23925 port-macppc/23926 | 875 | * bin/17910 kern/21283 kern/21404 port-macppc/23925 port-macppc/23926 | |
870 | */ | 876 | */ | |
@@ -956,45 +962,45 @@ mount_disks(void) | @@ -956,45 +962,45 @@ mount_disks(void) | |||
956 | {"/dev/", "/dev/%s %s sysvbfs %s", "c", NULL, 0, 0, | 962 | {"/dev/", "/dev/%s %s sysvbfs %s", "c", NULL, 0, 0, | |
957 | foundsysvbfs}, | 963 | foundsysvbfs}, | |
958 | #endif | 964 | #endif | |
959 | }; | 965 | }; | |
960 | static size_t numfstabbuf = sizeof(fstabbuf) / sizeof(struct lookfor); | 966 | static size_t numfstabbuf = sizeof(fstabbuf) / sizeof(struct lookfor); | |
961 | 967 | |||
962 | /* First the root device. */ | 968 | /* First the root device. */ | |
963 | if (target_already_root()) | 969 | if (target_already_root()) | |
964 | /* avoid needing to call target_already_root() again */ | 970 | /* avoid needing to call target_already_root() again */ | |
965 | targetroot_mnt[0] = 0; | 971 | targetroot_mnt[0] = 0; | |
966 | else { | 972 | else { | |
967 | error = mount_root(); | 973 | error = mount_root(); | |
968 | if (error != 0 && error != EBUSY) | 974 | if (error != 0 && error != EBUSY) | |
969 | return 0; | 975 | return -1; | |
970 | } | 976 | } | |
971 | 977 | |||
972 | /* Check the target /etc/fstab exists before trying to parse it. */ | 978 | /* Check the target /etc/fstab exists before trying to parse it. */ | |
973 | if (target_dir_exists_p("/etc") == 0 || | 979 | if (target_dir_exists_p("/etc") == 0 || | |
974 | target_file_exists_p("/etc/fstab") == 0) { | 980 | target_file_exists_p("/etc/fstab") == 0) { | |
975 | msg_display(MSG_noetcfstab, diskdev); | 981 | msg_display(MSG_noetcfstab, diskdev); | |
976 | process_menu(MENU_ok, NULL); | 982 | process_menu(MENU_ok, NULL); | |
977 | return 0; | 983 | return -1; | |
978 | } | 984 | } | |
979 | 985 | |||
980 | 986 | |||
981 | /* Get fstab entries from the target-root /etc/fstab. */ | 987 | /* Get fstab entries from the target-root /etc/fstab. */ | |
982 | fstabsize = target_collect_file(T_FILE, &fstab, "/etc/fstab"); | 988 | fstabsize = target_collect_file(T_FILE, &fstab, "/etc/fstab"); | |
983 | if (fstabsize < 0) { | 989 | if (fstabsize < 0) { | |
984 | /* error ! */ | 990 | /* error ! */ | |
985 | msg_display(MSG_badetcfstab, diskdev); | 991 | msg_display(MSG_badetcfstab, diskdev); | |
986 | process_menu(MENU_ok, NULL); | 992 | process_menu(MENU_ok, NULL); | |
987 | return 0; | 993 | return -1; | |
988 | } | 994 | } | |
989 | error = walk(fstab, (size_t)fstabsize, fstabbuf, numfstabbuf); | 995 | error = walk(fstab, (size_t)fstabsize, fstabbuf, numfstabbuf); | |
990 | free(fstab); | 996 | free(fstab); | |
991 | 997 | |||
992 | return error; | 998 | return error; | |
993 | } | 999 | } | |
994 | 1000 | |||
995 | int | 1001 | int | |
996 | set_swap(const char *disk, partinfo *pp) | 1002 | set_swap(const char *disk, partinfo *pp) | |
997 | { | 1003 | { | |
998 | int i; | 1004 | int i; | |
999 | char *cp; | 1005 | char *cp; | |
1000 | int rval; | 1006 | int rval; |
--- src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.de 2012/04/30 19:49:26 1.67
+++ src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.de 2012/05/21 22:38:25 1.68
@@ -1,14 +1,14 @@ | @@ -1,14 +1,14 @@ | |||
1 | /* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.67 2012/04/30 19:49:26 martin Exp $ */ | 1 | /* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.68 2012/05/21 22:38:25 jdf Exp $ */ | |
2 | 2 | |||
3 | /* | 3 | /* | |
4 | * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. | 4 | * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. | |
5 | * All rights reserved. | 5 | * All rights reserved. | |
6 | * | 6 | * | |
7 | * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. | 7 | * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. | |
8 | * | 8 | * | |
9 | * Redistribution and use in source and binary forms, with or without | 9 | * Redistribution and use in source and binary forms, with or without | |
10 | * modification, are permitted provided that the following conditions | 10 | * modification, are permitted provided that the following conditions | |
11 | * are met: | 11 | * are met: | |
12 | * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright | 12 | * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright | |
13 | * notice, this list of conditions and the following disclaimer. | 13 | * notice, this list of conditions and the following disclaimer. | |
14 | * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright | 14 | * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright | |
@@ -114,26 +114,29 @@ auf eine vorbereitete Festplatte ausgepa | @@ -114,26 +114,29 @@ auf eine vorbereitete Festplatte ausgepa | |||
114 | die Sets auf eine im Vorfeld partitionierte und bootfähige Festplatte aus. | 114 | die Sets auf eine im Vorfeld partitionierte und bootfähige Festplatte aus. | |
115 | Es werden weder Festplatten gelabelt, Bootblöcke aktualisiert noch bestehende | 115 | Es werden weder Festplatten gelabelt, Bootblöcke aktualisiert noch bestehende | |
116 | Konfigurationen gesichert. | 116 | Konfigurationen gesichert. | |
117 | 117 | |||
118 | Beenden Sie jetzt und wählen Sie dann 'Installation' oder 'Aktualisierung', | 118 | Beenden Sie jetzt und wählen Sie dann 'Installation' oder 'Aktualisierung', | |
119 | falls Ihre Festplatte nicht entsprechend vorbereitet ist oder Sie das System | 119 | falls Ihre Festplatte nicht entsprechend vorbereitet ist oder Sie das System | |
120 | neu installieren oder aber ein bestehendes aktualisieren möchten! | 120 | neu installieren oder aber ein bestehendes aktualisieren möchten! | |
121 | 121 | |||
122 | Wollen Sie die NetBSD Distributionssets wirklich erneut installieren? | 122 | Wollen Sie die NetBSD Distributionssets wirklich erneut installieren? | |
123 | (Dies ist die letzte Warnung, bevor die Inhalte Ihres Dateisystems | 123 | (Dies ist die letzte Warnung, bevor die Inhalte Ihres Dateisystems | |
124 | überschrieben werden!) | 124 | überschrieben werden!) | |
125 | } | 125 | } | |
126 | 126 | |||
127 | message mount_failed | |||
128 | {Versuch, %s zu mounten ist fehlgeschlagen. Fortfahren? | |||
129 | } | |||
127 | 130 | |||
128 | message nodisk | 131 | message nodisk | |
129 | {Ich kann keine für NetBSD nutzbaren Festplatten finden. | 132 | {Ich kann keine für NetBSD nutzbaren Festplatten finden. | |
130 | Zurück zum Hauptmenü... | 133 | Zurück zum Hauptmenü... | |
131 | } | 134 | } | |
132 | 135 | |||
133 | message onedisk | 136 | message onedisk | |
134 | {Ich habe nur eine Festplatte, %s, gefunden. Ich gehe somit davon aus, dass | 137 | {Ich habe nur eine Festplatte, %s, gefunden. Ich gehe somit davon aus, dass | |
135 | Sie NetBSD darauf %s möchten. | 138 | Sie NetBSD darauf %s möchten. | |
136 | } | 139 | } | |
137 | 140 | |||
138 | message ask_disk | 141 | message ask_disk | |
139 | {Auf welcher Festplatte möchten Sie NetBSD %s? } | 142 | {Auf welcher Festplatte möchten Sie NetBSD %s? } | |
@@ -701,29 +704,29 @@ Netzwerkkonfiguration überarbeiten? | @@ -701,29 +704,29 @@ Netzwerkkonfiguration überarbeiten? | |||
701 | } | 704 | } | |
702 | 705 | |||
703 | message netnotup_continueanyway | 706 | message netnotup_continueanyway | |
704 | {Wollen Sie die Installation dennoch fortsetzen? Sie können sich auch | 707 | {Wollen Sie die Installation dennoch fortsetzen? Sie können sich auch | |
705 | später um das Netzwerk kümmern. ("Nein" bricht die Installation ab.) | 708 | später um das Netzwerk kümmern. ("Nein" bricht die Installation ab.) | |
706 | } | 709 | } | |
707 | 710 | |||
708 | message makedev | 711 | message makedev | |
709 | {Erstelle Gerätedateien in /dev ... | 712 | {Erstelle Gerätedateien in /dev ... | |
710 | } | 713 | } | |
711 | 714 | |||
712 | message badfs | 715 | message badfs | |
713 | {Das Dateisystem auf /dev/%s%c scheint kein BSD-Dateisystem zu sein, | 716 | {Das Dateisystem auf /dev/%s%c scheint kein BSD-Dateisystem zu sein, | |
714 | die Prüfung des Dateisystems (fsck) ist fehlgeschlagen. | 717 | die Prüfung des Dateisystems (fsck) ist fehlgeschlagen (Fehler %d). | |
715 | 718 | |||
716 | Die Aktualisierung wird abgebrochen. (Fehlernummer %d.) | 719 | Die Aktualisierung trotzdem fortsetzen? | |
717 | } | 720 | } | |
718 | 721 | |||
719 | message rootmissing | 722 | message rootmissing | |
720 | {Das Zielverzeichnis %s existiert nicht. | 723 | {Das Zielverzeichnis %s existiert nicht. | |
721 | } | 724 | } | |
722 | 725 | |||
723 | message badroot | 726 | message badroot | |
724 | {Das neu installierte root Dateisystem scheint unvollständig zu sein. | 727 | {Das neu installierte root Dateisystem scheint unvollständig zu sein. | |
725 | Sind Sie sicher, dass Sie alle benötigten Sets installiert haben? | 728 | Sind Sie sicher, dass Sie alle benötigten Sets installiert haben? | |
726 | } | 729 | } | |
727 | 730 | |||
728 | message fd_type | 731 | message fd_type | |
729 | {Floppy Dateisystem-Typ} | 732 | {Floppy Dateisystem-Typ} |
--- src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.en 2012/04/06 23:48:53 1.172
+++ src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.en 2012/05/21 22:38:25 1.173
@@ -1,14 +1,14 @@ | @@ -1,14 +1,14 @@ | |||
1 | /* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.172 2012/04/06 23:48:53 riz Exp $ */ | 1 | /* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.173 2012/05/21 22:38:25 jdf Exp $ */ | |
2 | 2 | |||
3 | /* | 3 | /* | |
4 | * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. | 4 | * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. | |
5 | * All rights reserved. | 5 | * All rights reserved. | |
6 | * | 6 | * | |
7 | * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. | 7 | * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. | |
8 | * | 8 | * | |
9 | * Redistribution and use in source and binary forms, with or without | 9 | * Redistribution and use in source and binary forms, with or without | |
10 | * modification, are permitted provided that the following conditions | 10 | * modification, are permitted provided that the following conditions | |
11 | * are met: | 11 | * are met: | |
12 | * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright | 12 | * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright | |
13 | * notice, this list of conditions and the following disclaimer. | 13 | * notice, this list of conditions and the following disclaimer. | |
14 | * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright | 14 | * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright | |
@@ -107,26 +107,29 @@ disks.) | @@ -107,26 +107,29 @@ disks.) | |||
107 | message reinstallusure | 107 | message reinstallusure | |
108 | {Ok, let's unpack the NetBSD distribution sets to a bootable hard disk. | 108 | {Ok, let's unpack the NetBSD distribution sets to a bootable hard disk. | |
109 | This procedure just fetches and unpacks sets onto an pre-partitioned | 109 | This procedure just fetches and unpacks sets onto an pre-partitioned | |
110 | bootable disk. It does not label disks, upgrade bootblocks, or save | 110 | bootable disk. It does not label disks, upgrade bootblocks, or save | |
111 | any existing configuration info. (Quit and choose `install' or | 111 | any existing configuration info. (Quit and choose `install' or | |
112 | `upgrade' if you want those options.) You should have already done an | 112 | `upgrade' if you want those options.) You should have already done an | |
113 | `install' or `upgrade' before starting this procedure! | 113 | `install' or `upgrade' before starting this procedure! | |
114 | 114 | |||
115 | Do you really want to reinstall NetBSD distribution sets? | 115 | Do you really want to reinstall NetBSD distribution sets? | |
116 | (This is your last warning before this procedure starts modifying your | 116 | (This is your last warning before this procedure starts modifying your | |
117 | disks.) | 117 | disks.) | |
118 | } | 118 | } | |
119 | 119 | |||
120 | message mount_failed | |||
121 | {Mounting %s failed. Continue? | |||
122 | } | |||
120 | 123 | |||
121 | message nodisk | 124 | message nodisk | |
122 | {I can not find any hard disks for use by NetBSD. You will be | 125 | {I can not find any hard disks for use by NetBSD. You will be | |
123 | returned to the original menu. | 126 | returned to the original menu. | |
124 | } | 127 | } | |
125 | 128 | |||
126 | message onedisk | 129 | message onedisk | |
127 | {I found only one disk, %s. | 130 | {I found only one disk, %s. | |
128 | Therefore I assume you want to %s NetBSD on it. | 131 | Therefore I assume you want to %s NetBSD on it. | |
129 | } | 132 | } | |
130 | 133 | |||
131 | message ask_disk | 134 | message ask_disk | |
132 | {On which disk do you want to %s NetBSD? } | 135 | {On which disk do you want to %s NetBSD? } | |
@@ -670,27 +673,27 @@ or abort the install process.) | @@ -670,27 +673,27 @@ or abort the install process.) | |||
670 | } | 673 | } | |
671 | 674 | |||
672 | message netnotup_continueanyway | 675 | message netnotup_continueanyway | |
673 | {Would you like to continue the install process anyway, and assume | 676 | {Would you like to continue the install process anyway, and assume | |
674 | that the network is working? (No aborts the install process.) | 677 | that the network is working? (No aborts the install process.) | |
675 | } | 678 | } | |
676 | 679 | |||
677 | message makedev | 680 | message makedev | |
678 | {Making device nodes ... | 681 | {Making device nodes ... | |
679 | } | 682 | } | |
680 | 683 | |||
681 | message badfs | 684 | message badfs | |
682 | {It appears that /dev/%s%c is not a BSD file system or the fsck was | 685 | {It appears that /dev/%s%c is not a BSD file system or the fsck was | |
683 | not successful. The upgrade has been aborted. (Error number %d.) | 686 | not successful. Try mounting it anyway? (Error number %d.) | |
684 | } | 687 | } | |
685 | 688 | |||
686 | message rootmissing | 689 | message rootmissing | |
687 | { target root is missing %s. | 690 | { target root is missing %s. | |
688 | } | 691 | } | |
689 | 692 | |||
690 | message badroot | 693 | message badroot | |
691 | {The completed new root file system failed a basic sanity check. | 694 | {The completed new root file system failed a basic sanity check. | |
692 | Are you sure you installed all the required sets? | 695 | Are you sure you installed all the required sets? | |
693 | } | 696 | } | |
694 | 697 | |||
695 | message fd_type | 698 | message fd_type | |
696 | {Floppy file system type} | 699 | {Floppy file system type} |
--- src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.es 2012/04/06 23:48:53 1.43
+++ src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.es 2012/05/21 22:38:25 1.44
@@ -1,14 +1,14 @@ | @@ -1,14 +1,14 @@ | |||
1 | /* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.43 2012/04/06 23:48:53 riz Exp $ */ | 1 | /* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.44 2012/05/21 22:38:25 jdf Exp $ */ | |
2 | 2 | |||
3 | /* | 3 | /* | |
4 | * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. | 4 | * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. | |
5 | * All rights reserved. | 5 | * All rights reserved. | |
6 | * | 6 | * | |
7 | * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. | 7 | * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. | |
8 | * | 8 | * | |
9 | * Redistribution and use in source and binary forms, with or without | 9 | * Redistribution and use in source and binary forms, with or without | |
10 | * modification, are permitted provided that the following conditions | 10 | * modification, are permitted provided that the following conditions | |
11 | * are met: | 11 | * are met: | |
12 | * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright | 12 | * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright | |
13 | * notice, this list of conditions and the following disclaimer. | 13 | * notice, this list of conditions and the following disclaimer. | |
14 | * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright | 14 | * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright | |
@@ -114,26 +114,29 @@ message reinstallusure | @@ -114,26 +114,29 @@ message reinstallusure | |||
114 | {Se va a desempaquetar los conjuntos de distribución de NetBSD | 114 | {Se va a desempaquetar los conjuntos de distribución de NetBSD | |
115 | a un disco duro marcado como arrancable. Este procedimiento solamente | 115 | a un disco duro marcado como arrancable. Este procedimiento solamente | |
116 | descarga y desempaqueta los conjuntos en un disco arrancable preparticionado. | 116 | descarga y desempaqueta los conjuntos en un disco arrancable preparticionado. | |
117 | No pone nombre a los discos, ni actualiza los bloques de arranque, ni guarda | 117 | No pone nombre a los discos, ni actualiza los bloques de arranque, ni guarda | |
118 | ninguna información de configuración. (Salga y escoja `instalar' o | 118 | ninguna información de configuración. (Salga y escoja `instalar' o | |
119 | `actualizar' si quiere esas opciones.) ¡Ya debería haber hecho un | 119 | `actualizar' si quiere esas opciones.) ¡Ya debería haber hecho un | |
120 | `instalar' o `actualizar' antes de iniciar este procedimiento! | 120 | `instalar' o `actualizar' antes de iniciar este procedimiento! | |
121 | 121 | |||
122 | ¿Realmente quiere reinstalar los conjuntos de la distribución NetBSD? | 122 | ¿Realmente quiere reinstalar los conjuntos de la distribución NetBSD? | |
123 | (Éste es su último aviso antes de que el programa empiece a modificar | 123 | (Éste es su último aviso antes de que el programa empiece a modificar | |
124 | sus discos.) | 124 | sus discos.) | |
125 | } | 125 | } | |
126 | 126 | |||
127 | message mount_failed | |||
128 | {Mounting %s failed. Continue? | |||
129 | } | |||
127 | 130 | |||
128 | message nodisk | 131 | message nodisk | |
129 | {No se ha podido encontrar ningún disco duro para ser usado por NetBSD. | 132 | {No se ha podido encontrar ningún disco duro para ser usado por NetBSD. | |
130 | Se le volverá a llevar al menú original. | 133 | Se le volverá a llevar al menú original. | |
131 | } | 134 | } | |
132 | 135 | |||
133 | message onedisk | 136 | message onedisk | |
134 | {Solamente se ha encontrado un disco, %s. | 137 | {Solamente se ha encontrado un disco, %s. | |
135 | Por tanto se entiende que quiere %s NetBSD en él. | 138 | Por tanto se entiende que quiere %s NetBSD en él. | |
136 | } | 139 | } | |
137 | 140 | |||
138 | message ask_disk | 141 | message ask_disk | |
139 | {¿En cuál disco quiere %s NetBSD? } | 142 | {¿En cuál disco quiere %s NetBSD? } | |
@@ -691,27 +694,27 @@ proceso de instalación.) | @@ -691,27 +694,27 @@ proceso de instalación.) | |||
691 | 694 | |||
692 | message netnotup_continueanyway | 695 | message netnotup_continueanyway | |
693 | {¿Le gustaría continuar el proceso de instalación de todos modos, y | 696 | {¿Le gustaría continuar el proceso de instalación de todos modos, y | |
694 | suponer que la red está funcionando? («No» interrumpe el proceso de | 697 | suponer que la red está funcionando? («No» interrumpe el proceso de | |
695 | instalación.) | 698 | instalación.) | |
696 | } | 699 | } | |
697 | 700 | |||
698 | message makedev | 701 | message makedev | |
699 | {Creando nodos de dispositivo ... | 702 | {Creando nodos de dispositivo ... | |
700 | } | 703 | } | |
701 | 704 | |||
702 | message badfs | 705 | message badfs | |
703 | {Parece que /dev/%s%c no es un sistema de archivos BSD o el fsck no ha sido | 706 | {Parece que /dev/%s%c no es un sistema de archivos BSD o el fsck no ha sido | |
704 | correcto. La actualización ha sido interrumpida. (Error número %d.) | 707 | correcto. ¿Continuar? (Error número %d.) | |
705 | } | 708 | } | |
706 | 709 | |||
707 | message rootmissing | 710 | message rootmissing | |
708 | { el directorio raíz objetivo no existe %s. | 711 | { el directorio raíz objetivo no existe %s. | |
709 | } | 712 | } | |
710 | 713 | |||
711 | message badroot | 714 | message badroot | |
712 | {El nuevo sistema de archivos raíz no ha pasado la comprobación básica. | 715 | {El nuevo sistema de archivos raíz no ha pasado la comprobación básica. | |
713 | ¿Está seguro de que ha instalado todos los conjuntos requeridos? | 716 | ¿Está seguro de que ha instalado todos los conjuntos requeridos? | |
714 | 717 | |||
715 | } | 718 | } | |
716 | 719 | |||
717 | message fd_type | 720 | message fd_type |
--- src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.fr 2012/04/08 03:11:14 1.126
+++ src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.fr 2012/05/21 22:38:26 1.127
@@ -1,14 +1,14 @@ | @@ -1,14 +1,14 @@ | |||
1 | /* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.126 2012/04/08 03:11:14 uebayasi Exp $ */ | 1 | /* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.127 2012/05/21 22:38:26 jdf Exp $ */ | |
2 | 2 | |||
3 | /* | 3 | /* | |
4 | * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. | 4 | * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. | |
5 | * All rights reserved. | 5 | * All rights reserved. | |
6 | * | 6 | * | |
7 | * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. | 7 | * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. | |
8 | * | 8 | * | |
9 | * Redistribution and use in source and binary forms, with or without | 9 | * Redistribution and use in source and binary forms, with or without | |
10 | * modification, are permitted provided that the following conditions | 10 | * modification, are permitted provided that the following conditions | |
11 | * are met: | 11 | * are met: | |
12 | * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright | 12 | * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright | |
13 | * notice, this list of conditions and the following disclaimer. | 13 | * notice, this list of conditions and the following disclaimer. | |
14 | * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright | 14 | * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright | |
@@ -117,26 +117,30 @@ Cette procédure va rapatrier et décompre | @@ -117,26 +117,30 @@ Cette procédure va rapatrier et décompre | |||
117 | sur un disque démarrable déjà partitionnné. | 117 | sur un disque démarrable déjà partitionnné. | |
118 | Elle n'inscrit pas de "label" sur le disque, | 118 | Elle n'inscrit pas de "label" sur le disque, | |
119 | n'installe pas de nouveaux secteurs d'amorçage et ne modifie | 119 | n'installe pas de nouveaux secteurs d'amorçage et ne modifie | |
120 | pas les fichiers de configuration existants | 120 | pas les fichiers de configuration existants | |
121 | (Quittez et choisissez `installer' ou `mettre à jour'). | 121 | (Quittez et choisissez `installer' ou `mettre à jour'). | |
122 | Vous devriez déjà avoir fait une installation | 122 | Vous devriez déjà avoir fait une installation | |
123 | ou une mise à jour avant de démarrer cette procédure ! | 123 | ou une mise à jour avant de démarrer cette procédure ! | |
124 | 124 | |||
125 | Voulez-vous réellement réinstaller les composants NetBSD ? | 125 | Voulez-vous réellement réinstaller les composants NetBSD ? | |
126 | (Ceci est le dernier avertissement avant que cette procédure ne commence à | 126 | (Ceci est le dernier avertissement avant que cette procédure ne commence à | |
127 | modifier vos disques). | 127 | modifier vos disques). | |
128 | } | 128 | } | |
129 | 129 | |||
130 | message mount_failed | |||
131 | {Le montage du système de fichiers %s a échoué. Continuer ? | |||
132 | } | |||
133 | ||||
130 | message nodisk | 134 | message nodisk | |
131 | {Aucun disque utilisable par NetBSD n'a été trouvé. | 135 | {Aucun disque utilisable par NetBSD n'a été trouvé. | |
132 | Retour au menu précédent. | 136 | Retour au menu précédent. | |
133 | } | 137 | } | |
134 | 138 | |||
135 | message onedisk | 139 | message onedisk | |
136 | {Un seul disque a été trouvé : %s. Nous supposons que vous souhaitez | 140 | {Un seul disque a été trouvé : %s. Nous supposons que vous souhaitez | |
137 | %s NetBSD sur ce dernier. | 141 | %s NetBSD sur ce dernier. | |
138 | } | 142 | } | |
139 | 143 | |||
140 | message ask_disk | 144 | message ask_disk | |
141 | {Sur quel disque voulez-vous %s NetBSD ?} | 145 | {Sur quel disque voulez-vous %s NetBSD ?} | |
142 | 146 | |||
@@ -738,29 +742,29 @@ message netnotup_continueanyway | @@ -738,29 +742,29 @@ message netnotup_continueanyway | |||
738 | { | 742 | { | |
739 | Souhaitez-vous poursuivre malgré tout le processus d'installation | 743 | Souhaitez-vous poursuivre malgré tout le processus d'installation | |
740 | et supposer que le réseau fonctionne correctement ? | 744 | et supposer que le réseau fonctionne correctement ? | |
741 | (un refus provoquera l'arrêt de la procédure d'installation) | 745 | (un refus provoquera l'arrêt de la procédure d'installation) | |
742 | } | 746 | } | |
743 | 747 | |||
744 | message makedev | 748 | message makedev | |
745 | {Création des fichiers des périphériques ... | 749 | {Création des fichiers des périphériques ... | |
746 | } | 750 | } | |
747 | 751 | |||
748 | message badfs | 752 | message badfs | |
749 | { | 753 | { | |
750 | /dev/%s%c ne semble pas être un système de fichiers BSD, ou | 754 | /dev/%s%c ne semble pas être un système de fichiers BSD, ou | |
751 | la vérification de son intégrité par fsck a échoué. | 755 | la vérification de son intégrité par fsck a échoué, code d'erreur %d. | |
752 | 756 | |||
753 | Interruption de la procédure de mise à jour, code d'erreur %d. | 757 | Souhaitez-vous continuer mise à jour? | |
754 | } | 758 | } | |
755 | 759 | |||
756 | message rootmissing | 760 | message rootmissing | |
757 | { | 761 | { | |
758 | Impossible de trouver la racine du disque cible %s. | 762 | Impossible de trouver la racine du disque cible %s. | |
759 | } | 763 | } | |
760 | 764 | |||
761 | message badroot | 765 | message badroot | |
762 | { | 766 | { | |
763 | La vérification de l'intégrité du nouveau système de fichiers a échoué. | 767 | La vérification de l'intégrité du nouveau système de fichiers a échoué. | |
764 | Avez-vous bien installé tous les composants indispensables ? | 768 | Avez-vous bien installé tous les composants indispensables ? | |
765 | } | 769 | } | |
766 | 770 |
--- src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.pl 2012/04/06 23:48:53 1.83
+++ src/distrib/utils/sysinst/Attic/msg.mi.pl 2012/05/21 22:38:26 1.84
@@ -1,14 +1,14 @@ | @@ -1,14 +1,14 @@ | |||
1 | /* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.83 2012/04/06 23:48:53 riz Exp $ */ | 1 | /* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.84 2012/05/21 22:38:26 jdf Exp $ */ | |
2 | /* Based on english version: */ | 2 | /* Based on english version: */ | |
3 | /* NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp */ | 3 | /* NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp */ | |
4 | 4 | |||
5 | /* | 5 | /* | |
6 | * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. | 6 | * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. | |
7 | * All rights reserved. | 7 | * All rights reserved. | |
8 | * | 8 | * | |
9 | * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. | 9 | * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. | |
10 | * | 10 | * | |
11 | * Redistribution and use in source and binary forms, with or without | 11 | * Redistribution and use in source and binary forms, with or without | |
12 | * modification, are permitted provided that the following conditions | 12 | * modification, are permitted provided that the following conditions | |
13 | * are met: | 13 | * are met: | |
14 | * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright | 14 | * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright | |
@@ -111,26 +111,30 @@ twoich dyskach.) | @@ -111,26 +111,30 @@ twoich dyskach.) | |||
111 | message reinstallusure | 111 | message reinstallusure | |
112 | {Ok, rozpakujmy pakiety dystrybucyjne NetBSD na bootowalny twardy dysk. | 112 | {Ok, rozpakujmy pakiety dystrybucyjne NetBSD na bootowalny twardy dysk. | |
113 | Ta procedura tylko sciaga i rozpakowuje pakiety na pre-partycjonowany | 113 | Ta procedura tylko sciaga i rozpakowuje pakiety na pre-partycjonowany | |
114 | bootowalny dysk. Nie nazywa dyskow, aktualizuje bootblokow, lub zapisuje | 114 | bootowalny dysk. Nie nazywa dyskow, aktualizuje bootblokow, lub zapisuje | |
115 | istniejacej konfiguracji. (Wyjdz i wybierz `instaluj' lub | 115 | istniejacej konfiguracji. (Wyjdz i wybierz `instaluj' lub | |
116 | `aktualizuj' jesli chcesz to zrobic.) Powinienes wykonac `instaluj' lub | 116 | `aktualizuj' jesli chcesz to zrobic.) Powinienes wykonac `instaluj' lub | |
117 | `aktualizuj' przed rozpoczeciem tej procedury! | 117 | `aktualizuj' przed rozpoczeciem tej procedury! | |
118 | 118 | |||
119 | Czy napewno chcesz przeinstalowac pakiety dystrybucjne NetBSD? | 119 | Czy napewno chcesz przeinstalowac pakiety dystrybucjne NetBSD? | |
120 | (Jest to ostatnie ostrzezenie zanim zacznie sie modyfikacja danych na | 120 | (Jest to ostatnie ostrzezenie zanim zacznie sie modyfikacja danych na | |
121 | twoich dyskach.) | 121 | twoich dyskach.) | |
122 | } | 122 | } | |
123 | 123 | |||
124 | message mount_failed | |||
125 | {Mounting %s failed. Continue? | |||
126 | } | |||
127 | /* XXX: Translate. */ | |||
124 | 128 | |||
125 | message nodisk | 129 | message nodisk | |
126 | {Nie moge znalezc zadnych twardych dyskow do uzycia z NetBSD. Zostaniesz | 130 | {Nie moge znalezc zadnych twardych dyskow do uzycia z NetBSD. Zostaniesz | |
127 | przeniesiony do menu glownego. | 131 | przeniesiony do menu glownego. | |
128 | } | 132 | } | |
129 | 133 | |||
130 | message onedisk | 134 | message onedisk | |
131 | {Znalazlem tylko jeden dysk, %s. Stad przyjmuje, ze chcesz %s | 135 | {Znalazlem tylko jeden dysk, %s. Stad przyjmuje, ze chcesz %s | |
132 | NetBSD wlasnie na nim. | 136 | NetBSD wlasnie na nim. | |
133 | } | 137 | } | |
134 | 138 | |||
135 | message ask_disk | 139 | message ask_disk | |
136 | {Na ktorym z nich chcesz %s NetBSD? } | 140 | {Na ktorym z nich chcesz %s NetBSD? } | |
@@ -665,26 +669,30 @@ message netnotup | @@ -665,26 +669,30 @@ message netnotup | |||
665 | albo serwer nazw nie byl osiagalny przez ping. Czy chcesz skonfigurowac | 669 | albo serwer nazw nie byl osiagalny przez ping. Czy chcesz skonfigurowac | |
666 | siec jeszcze raz? (Nie pozwala ci kontynuowac lub przerwac instalacje.) | 670 | siec jeszcze raz? (Nie pozwala ci kontynuowac lub przerwac instalacje.) | |
667 | } | 671 | } | |
668 | 672 | |||
669 | message netnotup_continueanyway | 673 | message netnotup_continueanyway | |
670 | {Czy chcesz kontynuowac proces instalacji i zalozyc, ze twoja siec dziala? | 674 | {Czy chcesz kontynuowac proces instalacji i zalozyc, ze twoja siec dziala? | |
671 | (Nie przerywa procesu instalacji.) | 675 | (Nie przerywa procesu instalacji.) | |
672 | } | 676 | } | |
673 | 677 | |||
674 | message makedev | 678 | message makedev | |
675 | {Tworzenie plikow urzadzen ... | 679 | {Tworzenie plikow urzadzen ... | |
676 | } | 680 | } | |
677 | 681 | |||
682 | /* XXX: Translate: | |||
683 | * -not successful. The upgrade has been aborted. (Error number %d.) | |||
684 | * +not successful (Error number %d.). Try mounting it anyway? | |||
685 | */ | |||
678 | message badfs | 686 | message badfs | |
679 | {Wyglada na to, ze /dev/%s%c nie jest systemem plikow BSD albo nie powiodlo sie | 687 | {Wyglada na to, ze /dev/%s%c nie jest systemem plikow BSD albo nie powiodlo sie | |
680 | jego sprawdzenie. Aktualizacja zostala przerwana. (Blad numer %d.) | 688 | jego sprawdzenie. Aktualizacja zostala przerwana. (Blad numer %d.) | |
681 | } | 689 | } | |
682 | 690 | |||
683 | message rootmissing | 691 | message rootmissing | |
684 | { docelowy / jest zagubiony %s. | 692 | { docelowy / jest zagubiony %s. | |
685 | } | 693 | } | |
686 | 694 | |||
687 | message badroot | 695 | message badroot | |
688 | {Kompletny nowy system plikow nie przeszedl podstawowych testow. | 696 | {Kompletny nowy system plikow nie przeszedl podstawowych testow. | |
689 | Jestes pewien, ze zainstalowales wszystkie wymagane pakiety? | 697 | Jestes pewien, ze zainstalowales wszystkie wymagane pakiety? | |
690 | } | 698 | } |