--- - branch: MAIN date: Sat Jun 17 10:39:31 UTC 2023 files: - new: '1.16' old: '1.15' path: pkgsrc/print/tex-polyglossia/Makefile pathrev: pkgsrc/print/tex-polyglossia/Makefile@1.16 type: modified - new: '1.16' old: '1.15' path: pkgsrc/print/tex-polyglossia/distinfo pathrev: pkgsrc/print/tex-polyglossia/distinfo@1.16 type: modified - new: '1.9' old: '1.8' path: pkgsrc/print/tex-polyglossia/PLIST pathrev: pkgsrc/print/tex-polyglossia/PLIST@1.9 type: modified - new: '1.15' old: '1.14' path: pkgsrc/print/tex-polyglossia-doc/Makefile pathrev: pkgsrc/print/tex-polyglossia-doc/Makefile@1.15 type: modified - new: '1.16' old: '1.15' path: pkgsrc/print/tex-polyglossia-doc/distinfo pathrev: pkgsrc/print/tex-polyglossia-doc/distinfo@1.16 type: modified id: 20230617T103931Z.c8a73d34de96060bcab2c0ed7e2788e1de2cd910 log: "tex-polyglossia{,.doc}: update to 1.63\n\nBug fixes:\nâ\x80£ Language options are now lowercased before they are handled.\n This fixes errors when using the options in \\MakeUppercase\n context (e.g., in headings).\nâ\x80£ Fix casing value for medieval Latin (this concerns â\x9F¨uâ\x9F© and\n â\x9F¨Vâ\x9F© casing).\nâ\x80£ Remove hacks in some gloss files where \\MakeUppercase has been\n redefined to a no-op since the respective scripts do not have\n uppercasing. As \\MakeUppercase is now locale-aware, these hacks\n are no longer needed. This concerns Arabic, Divehi, Hebrew,\n Hindi, Kurdish, Persian, Punjabi, Syriac, and Urdu.\nâ\x80£ Fix Eastern (Mashriq) Arabic numbering direction with LuaLaTeX\n for Arabic, Kurdish, Persian, Syriac, and Urdu.\nâ\x80£ French variant=acadian refers to the Canadian French subvariety\n as spoken in the Acadian region (as opposed to Quebec French).\n To differentiate it we now use a dedicated subtag which can also\n \ be used to access the language (fr-CA-u-sd-canb).\n Note that Quebec French is currently connected with fr-CA,\n not the more specific fr-CA-u-sd-caqc, although the u extension\n is returned if requested via \\BCPdata. In practice, the Canadian\n \ subvarieties of French are identical currently, anyway.\nâ\x80£ Do not blindly de-activate the quote character in languages that\n provide shorthands if the shorthands are not used. This allows\n to activate the character with other packages such as csquotes.\nâ\x80£ Do not flood the LaTeX hooks with redundant French itemlabels\n \ and footnote settings.\nâ\x80£ Fix Korean patching of part format with hyperref.\nâ\x80£ Make Hebrew numerals expandable.\nâ\x80£ Avoid superfluous writing of language switches to aux file.\n\nNew features:\nâ\x80£ New option capitalyiwn for Armenian.\nâ\x80£ New option capitaleszett for German.\nâ\x80£ New option capitaliota for Greek.\nâ\x80£ New option datei for Serbian.\nâ\x80£ New option sectionsep for Arabic, Kurdish, Persian, Syriac,\n and Urdu.\nâ\x80£ Add aliases eastern (= mashriq) and western (= maghrib) to\n Arabic numerals.\nâ\x80£ New date commands \\today*, \\todayGen, \\todayArabic, and\n \\todayRoman (all with starred counterparts) for Serbian.\nâ\x80£ Implement basic support for variant=ijekavian in Serbian.\nâ\x80£ Dutch now hyphenates properly on letters with tremata.\n The new option, tremahyphenation, is provided to opt-out\n this feature.\nâ\x80£ Add shorthands \"a, \"e, \"i, \"o, \"u, \"A, \"E, \"I, \"O, \"U,\n \"y, and \"Y to Dutch.\n\nInterface changes:\nâ\x80£ All language options are now lowercase by default (though the\n mechanism is case-insensitive anyway). Changes cover Kurdish,\n Sanskrit, Serbian.\n" module: pkgsrc subject: 'CVS commit: pkgsrc/print' unixtime: '1686998371' user: markd